Agḍiḍ (igḍaḍ), [NM][LM][ZW][MH] oiseau (fr) - bird (en) - ave (es) - طير، طائر
Agdawal: afrux, ḍḍir, ajḍiḍ, aylal.
Is tannid agḍiḍ-daɣ? [LM] - As-tu vu l'oiseau? - ¿Viste el ave? - هل رأيت ذلك الطائر؟
Ittett am wegḍiḍ - Il mange comme un oiseau - Come como un pájaro - هو يأكل كالعصفور
Addad amaruz: wegḍiḍ/ugḍiḍ (yegḍaḍ/yigḍaḍ).
Tasniremt:
Agḍiḍ-izi (igḍaḍ-izan) - colibri, oiseau-mouche (fr) - hummingbird (en) - colibrí (es) - طنان
Agḍiḍ n Temsunt - Oiseau de Paradis (constellation) - Ave del Paraíso (constelación) - طائر الفردوس
Imedyaten:
Agḍiḍ-nni d tabuzegrayezt - This bird is a wagtail (en) - ذاك الطّائرذعرة
Iḥukeṛ agḍiḍ-nni - Il a visé l'oiseau (fr) - He aimed at the bird (en) - صوّب على الطّائر
Mennad yeẓra yiwen n wegḍiḍ d ameqran - Mennad saw a large bird (en) - رآى منّاد طائرا كبيرا
Mennaɣ lemmer d ay lliɣ d agḍiḍ - I wish I had been a bird (en) - تمنّيت لو كنت طائرا
Mi d-ukiɣ, ufiɣ-d agḍiḍ deg texxamt-inu - Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre (fr) - I awoke to find a bird in my room (en) - استيقظت و وجدت طائرا في غرفتي
Tiddi n wegḍiḍ-nni d azgen n tiddi n yigider - The bird was half as large as an eagle (en) - حجم ذلك الطّائر نصف حجم نسر
Ttif yiwen n wegḍiḍ deg ufus wala mraw deg teẓgi - A bird in hand is better than two in the bush (en) - Más vale pájaro en mano que ciento volando (es) - طائر في اليد خير من عشرة في الغابة
Uh, yettett am wegḍiḍ - Oh, il mange comme un oiseau - Oh, él come como un pájaro - أه، هو يأكل كالعصفور
Urgaɣ lliɣ d agḍiḍ - J'ai rêvé que j'étais un oiseau (fr) - I dreamt I was a bird (en) - حلمت أننّي طائر
Wa d agḍiḍ? - Est-ce un oiseau ? - ¿Es un pájaro? - هل هذا طائر؟
Walaɣ igerdan-nni nɣan agḍiḍ-nni - I saw the children kill the bird (en) - Vi a los niños matar al pájaro (es) - رأيت أولائك الأطفال يقتلون ذلك الطّائر
Walaɣ yiwen n wegḍiḍ d amellal mi lliɣ ttedduɣ ɣer wexxam - En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc (fr) - I saw a white bird on my way home (en) - رأيت طائرا أبيضا في طريقي إلى المنزل
Yedda wegḍiḍ-nni mebɛid - The bird went far away (en) - ذهب ذلك الطّائر بعيدا
Yella yuges wegḍiḍ-nni - The bird was injured (en) - كان ذلك الطّائر مجروحا
Yerẓem wemɣar-nni tazewwut n tkeṛṛust, sakkin iḥukeṛ agḍiḍ-nni - The old man opened the car window and aimed his gun at the bird (en) - فتح ذاك الشّيخ نافذة السّيّارة ثمّ صوّب على ذلك الطّائر
Yesɣa-aɣ baba agḍiḍ [LM][Ayt Merɣad, Meṛṛuk] Mon père nous a acheté un oiseau - Mi padre nos compró un pájaro - اشترى لنا أبي طائرا
Yessken-as yiwen n wegḍiḍ - He showed him a bird (en) - أراه طائرا
Yezmer lḥal ad yili d agḍiḍ, maca icuba asafag - C'est peut-être un oiseau, mais il ressemble à un avion - A lo mejor es un pájaro, pero parece un avión - من الممكن أن يكون طيرا، لكنه يشبه الطائرة
Yiwen n wegḍiḍ yella yettafeg mebɛid deg yigenni - Un oiseau volait haut dans le ciel - Un pájaro volaba alto por el aire - كان طائر يحلق عاليا في السماء
Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في
Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي
(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.