Aley

Aley neɣ ali, [LM][ṬB][ZW][RS][MẒ] 1- monter (fr) - to go up; to rise; to climb; to get up (en) - subir (es) - صعد

Agdawal: awen, ɣli.

2- grimper - trepar - تسلق

Aley aseklu, [LM] grimpe l'arbre - trepa al árbol - تسلق الشجرة

Agdawal: awen, cbubeṭ, gɛed, mcumbeḍ, mmelmṭi, ni, ɣli.

3- monter (pour s'accoupler) - -

Agdawal: ni.

Ẓer daɣ: aley, alluy, amsaley, assaley, isili, ssaley, ttwaley, ttwassaley.


Imedyaten:

Anwa ay yulyen ɣer tezdayt-nni? - Qui a grimpé le palmier ? - - من تسلق تلك النخلة؟

D nekk ay yulyen ɣer useklu-a - C'est moi qui ai grimpé cet arbre - - أنا من تسلقت هذه الشجرة

Iban kan ɣef waya ay yuley ɣet texxamt-nnes - C'est sûrement pour cette raison qu'il est monté dans sa chambre - -

Nuley armi d taqacuct - Nous sommes montés jusqu'au sommet - Nosotros escalamos hasta la cima - تسلقنا حتى القمة

Nuley ɣer usafag - Nous sommes montés dans l'avion - Nosotros abordamos el avión - ركبنا الطائرة

Teɣleq tawwurt yerna tuley ɣer wannag amezwaru - Elle a fermé la porte et est montée au premier étage - Ella cerró la puerta y subió al segundo piso - أغلقت الباب و صعدت إلى الطابق الأول

Tugim ad talyem ɣer tmacint - Vous avez refusé de monter dans le train - - لقد رفضتم الصعود إلى القطار

Tuley tafukt nnig yegli - Le soleil s'est élevé au-dessus de l'horizon - El sol se alzó sobre el horizonte - ارتفعت الشمس فوق الأفق

Ulyen ɣer usafag - Ils sont montés dans l'avion - Montaron en el avión - صعدوا على متن الطائرة

Werjin uliyeɣ ɣer useklu-a - Je n'ai jamais grimpé cet arbre - Nunca he

Yidir yuley ɣer uṭaksi - Yidir est monté dans le taxi - Yidir se subió al taxi - صعد ييدير إلى التاكسي

Yuley ɣer usafag - Il est monté à bord de l'avion - Él se subió al avión - صعد على متن الطائرة


Aql-iken deg - Vous êtes dans - Ustedes están en - أنتم في

Dictionnaire Amazigh - Français - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.