Aweḍ

Aweḍ, 1- [ḌH][ZW][MẒ] arriver, atteindre, aboutir (fr) - to arrive, to reach (en) - llegar, alcanzar (es) - وصل

Agdawal: lkem, xleḍ.

Uwḍent-d zik - Elles sont arrivée tôt - Ellas legaron temprano - وصلن مبكرا

2- [ZW] provoquer - provocar - استفز

Agdawal: smentes.

3- arriver (lettre, message) (fr) - to come through (letter, message) (en) - llegar (mensaje, carta) (es) -

Ẓer daɣ: amawaḍ, asawaḍ, assiweḍ, aweḍ, awwaḍ, imsiweḍ, ssiweḍ, tawwaḍt, ttwaweḍ.


Imedyaten:

Ad d-yaweḍ wass aydeg ara dduɣ seg ddunit-a - Le jour arrivera où je ne serai plus de ce monde - Llegará el día en que yo dejaré este mundo - سيصل يوم أين سأفارق فيه هذه الحياة

Akken kan ara awḍeɣ ɣer unafag, ad awen-d-ɣreɣ - Je vous appellerai dès que j'arrive à l'aéroport - Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto - سأتصل بكم فورما أصل إلى المطار

Amek ara awḍeɣ ɣer unafag? - Comment puis-je arriver à l'aéroport ? - ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto? - كيف سأصل إلى المطار؟

Anwa ay yuwḍen Yidir? - Qui a provoqué Yidir ? - - من استفز ييدير؟

Asafag-nni ad d-yaweḍ ɣef tis kraḍt - L'avion arrivera à trois heures - El avión llegará a las tres - ستصل الطائرة على الثالثة

Asafag-nni yuweḍ deg wakud ɣer London - L'avion est arrivé à temps à Londres - El avión llegó puntual a Londres - وصلت الطائرة إلى لندن في الوقت

Asrag aya segmi ay d-nuweḍ ɣer usensu - Cela fait une heure depuis que nous sommes arrivés à l'hôtel - Nosotros llegamos al hotel hace una hora atrás - وصلنا إلى الفندق منذ ساعة

A win yufan ad n-yaweḍ ɣer wexxam-nnek seg-a ɣef tsaɛet - Il dervait arriver chez toi dans une heure - Debería llegar a tu casa dentro de una hora - ينبغي أن يصل إلى بيتك في خلال ساعة

Bɣiɣ ad ẓreɣ melmi ara d-awḍen yifecka-inu - Je veux savoir quand mes bagages arriveront - Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje - أريد أن أعرف متى ستصل أمتعتي

D nekk ay d amezwaru ay d-yuwḍen ɣer da - Je suis le premier à arriver ici - Yo fui el primero en llegar aquí - هو هو أول من وصل إلى هنا

Iban kan ɣef waya ay d-yuweḍ zik - C'est sûrement pour cette raison qu'il est arrivé tôt - -

Iban kan ɣef waya ay iɛeḍḍel akken ad d-yaweḍ - C'est sûrement pour cette raison qu'il a tardé à arriver - -

Iban kan ɣef waya ur yuwiḍ ara deg wakud - C'est sûrement pour cette raison qu'il n'est pas arrivé à temps - -

Imir-a kan ay d-nuweḍ - Nous venons juste d'arriver - - لقد وصلنا للتو

Kraḍ wussan aya seg wasmi ay d-yuweḍ Yidir - Yidir est arrivé depuis trois jours - Yidir llegó hace tres días - وصل ييدير منذ ثلاثة أيام

Lemmer dani ad tili tuweḍ-d imir-a - Elle devrait être arrivée maintenant - Ella debe de estar llegando ahora - من المفروض أن تكون قد وصلت الآن

Melmi ay tuwḍed ɣer London? - Quand êtes-vous arrivé à Londres ? - ¿Cuándo llegó usted a Londres? - متى وصلت إلى لندن؟

Mi uwḍeɣ s axxam, kkseɣ irkasen-inu - En arrivant à la maison, j'ai retiré mes chaussures - Llegué a la casa y me quité los zapatos - عندما وصلت إلى البيت، خلعت حذائي

Ɣef wacḥal ay tettawḍed ɣer uɣerbaz? - A quelle heure arrives-tu à l'école ? - ¿A qué hora llegas al colegio? - متى تصل إلى المدرسة؟

Ɣef wakken ssneɣ, netta werjin yuweḍ-d deg wakud - Pour autant que je sache, il n'est jamais arrivé à l'heure - Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo - حسبما أعلم، فهو لم يصل أبدا في الوقت

Sanda ay tuwḍem? - Où êtes-vous arrivés ? - ¿Hasta dónde habéis llegado? - إلى أين وصلتم؟

Seg wasmi ay d-yuweḍ, kullec ibeddel - Depuis qu'il est arrivé, tout a changé - Desde que él llegó, todo cambió - كل شيء تغير منذ وصوله

Sin n yimulas aya seg wasmi ay d-uwḍeɣ - Je suis arrivé depuis deux semaines - Hace dos semanas que llegué - وصلت منذ أسبوعين

Taninna tuweḍ s asbiṭar - Taninna est arrivée à l'hôpital - Taninna llegó al hospital - وصلت تانينا إلى المستشفى

Tuweḍ ɣer wexxam zik - Elle est arrivé à la maison tôt - Él llegó a casa pronto - وصلت إلى البيت مبكّرا

Ur zmireɣ ad ak-iniɣ melmi ara d-yaweḍ Yidir ɣer da - Je ne peux pas te dire quand Yidir arrivera ici - No te puedo decir cuándo Yidir llegará aquí - لا أستطيع أن أخبرك متى سيأتي ييدير ألى هنا

Uwḍen sin n yiseggasen aya seg wasmi ay lliɣ da - Je suis ici depuis deux ans déjà - Ya hace dos años que estoy aquí - قد مضت سنتان عن وجودي هنا

Uwḍeɣ-d ɣef tis mraw snat n yiḍ - Je suis arrivé à minuit - Llegué a la medianoche - وصلت في منتصف الليل

Werɛad ur d-tuwiḍed ara - Tu n'es pas encore arrivé - - لم تصل بعد

Werɛad ur d-tuwiḍ tmacint - Le train n'est pas encore arrivé - El tren todavía no llegó - لم يصل القطار بعد

Yidir yuweḍ-d d ameggaru - Yidir est arrivé le dernier - Yidir llegó el último - كان ييدير آخر من وصل

Yuweḍ-d, ccuṛen yifassen-nnes d tijejjigin ed yisefka - Il est arrivé chargé de fleurs et de cadeaux - Él llegó cargado con flores y regalos -

Yuweḍ-d ɣef tis mraw snat n yiḍ - Il est arrivé à minuit - Él llegó a la medianoche - وصل في منتصف الليل


Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في

Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.