Bḍu, [NM][LM][ZW] 1- partager (fr) - to share, to divide (en) - repartir, dividir (es) - تقاسم
Agdawal: uftic.
2- être partagé - ser repartido, dividido - قُسم، كان مقسما
3- séparer, diviser - dividir, separar - فرق
4- se séparer - dividirse, separarse - تفرق، انقسم
5- être séparé - ser separado - كان مفرقا، كان منقسما
Ẓer daɣ: abḍaẓri, abeḍḍu, bḍu, ibḍi, msebḍu, tabḍaẓri, ttwabḍu.
Taseftit [ZW]:
Izri:
Nekk bḍiɣ
Nekkni nebḍa
Nekkenti nebḍa
Kecc tebḍiḍ
Kemm tebḍiḍ
Kenwi tebḍam
Kennemti tebḍamt
Netta yebḍa
Nettat tebḍa
Nitni bḍant
Nitenti bḍant
Imedyaten:
Ad nebḍu idrimen-nni gar-aneɣ nekkni deg sin - Nous partagerons l'argent entre nous deux - Dividimos el dinero entre nosotros dos - سنتقاسم المال بيننا
Bḍan-ten ɣef snat n tegrawin - Ils les ont divisés en deux groupes - Fueron separados en dos grupos - قسموهم على مجموعتين
Bḍu imekli-nnek akked gma-k - Partage ton déjeuner avec frère - Comparte tu almuerzo con tu hermano - اقسم غذاءك مع أخيك
Tebḍa taḍeffut-nni ɣef sin - Elle coupa la pomme en deux - Ella partió la manzana en dos - قسمت التفاحة على قطعتين
Ur tebḍid acemma - Tu n'as rien partagé - No partiste nada - لم تقسم شيئا
Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في
Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي
(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.