Bḍu

Bḍu, [NM][LM][ZW] 1- partager (fr) - to share, to divide (en) - repartir, dividir (es) - تقاسم

Agdawal: uftic.

2- être partagé - ser repartido, dividido - قُسم، كان مقسما

3- séparer, diviser - dividir, separar - فرق

4- se séparer - dividirse, separarse - تفرق، انقسم

5- être séparé - ser separado - كان مفرقا، كان منقسما

Agdawal: bḍa, ccur, ẓli, ẓun.

Ẓer daɣ: abḍaẓri, abeḍḍu, bḍu, ibḍi, msebḍu, tabḍaẓri, ttwabḍu.


Taseftit [ZW]:

Izri:

Nekk bḍiɣ
Nekkni nebḍa
Nekkenti nebḍa

Kecc tebḍiḍ
Kemm tebḍiḍ

Kenwi tebḍam
Kennemti tebḍamt

Netta yebḍa
Nettat tebḍa

Nitni bḍant
Nitenti bḍant


Imedyaten:

Ad nebḍu idrimen-nni gar-aneɣ nekkni deg sin - Nous partagerons l'argent entre nous deux - Dividimos el dinero entre nosotros dos - سنتقاسم المال بيننا

Bḍan-ten ɣef snat n tegrawin - Ils les ont divisés en deux groupes - Fueron separados en dos grupos - قسموهم على مجموعتين

Bḍu imekli-nnek akked gma-k - Partage ton déjeuner avec frère - Comparte tu almuerzo con tu hermano - اقسم غذاءك مع أخيك

Tebḍa taḍeffut-nni ɣef sin - Elle coupa la pomme en deux - Ella partió la manzana en dos - قسمت التفاحة على قطعتين

Ur tebḍid acemma - Tu n'as rien partagé - No partiste nada - لم تقسم شيئا


Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في

Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.