Ban

Ban, 1- (+ d), apparaître, être apparent, visible ; surgir (fr) - to appear, to emerge, to show up (en) - aparecer, ser visible (es) - ظهر، كان ظاهرا

2- être évident, manifeste, clair - ser evidente, claro - كان واضحا

Ur iban ara unamek-nnes, Son sens n’est pas clair - Su sentido no es claro - معناه غير واضح

Iban / D ayen ibanen, bien sûr, c'est clair; absolument - claro, por supuesto; absolutamente - أكيد

3- (+ d), paraître (fr) - to seem, to look (en) - parecer (es) - ظهر، بدى

Tettban-d teḥzen, Elle paraît triste - Parece que está triste - تبدو حزينة


Imedyaten:

Ass-a, Yidir la d-yettban yefṛeḥ - Yidir paraît heurex aujourd'hui - Hoy Yidir parece feliz - يبدو ييدير مسرورا اليوم

Assumer-a yettban-d igerrez - Cette proposition a l'air tout à fait bonne - Esa propuesta suena bastante bien - يبدو هذا الاقتراح جيدا

D ayen ibanen ad yeffeɣ leɛtab-nnek ɣer tafat - Tes efforts porteront très certainement leurs fruits - Seguro que tus esfuerzos darán su fruto - أكيد أن جهدك سيؤدي إلى نتيجة

D ayen ibanen ḥemmleɣ-tt! - Bien sûr que je l'aime ! - ¡Por supuesto que la amo! - أمر أكيد أنني أحبها

D ayen ibanen netta d anesbaɣur - C'est clair qu'il est riche - Está claro que él es rico - أمر واضح أنه ثري

D ayen ibanen ur nezmir ad nedder war azwu - C'est clair que nous ne pouvons pas vivre sans air - Está claro que no podemos vivir sin el aire - أمر واضح أننا لا نستطيع العيش بدون هواء

Iban-d yewhem mi yesla i yisalan-nni - Il sembla surpris par ces nouvelles - Él parecía sorprendido al oír las noticias - بدى و كأنه دُهش عندما سمع تلك الأخبار

Iban kan ɣef waya ay d-iban yeḥzen - C'est sûrement pour cette raison qu'il avait l'air triste - -

Iban kan tella d tanesbaɣurt - Elle devait être riche - Ella debe de haber sido rica - لا شك أنها كانت ثرية

Iban yefṛeḥ aṭas - Il semble très content - Parece estar muy feliz - يبدو مسرورا جدا

Ih, iban - Oui, c'est clair - Sí, claro - نعم، هذا واضح

La d-tettbaned tfeṛḥed aṭas taṣebḥit-a - Vous semblez très heureux ce matin - Usted parece muy feliz esta mañana - تبدو سعيدا جدا هذا الصباح

Maɣef ay la d-tettbanem akk tfeṛḥem? - Pourquoi avez-vous tous l'air si heureux ? - ¿Por qué todos ustedes se ven tan felices? - لماذا تبدون كلّكم مسرورين هكذا؟

Seg beṛṛa, tettban-d d taḥanut kan n menwala - De l'extérieur, elle a l'air d'une boutique ordinaire - Desde el exterior parece ser una tienda normal - من الخارج، يبدو محلا عاديا

Tamrint-nnek tettban-iyi-d ɣlayet - Ta montre a l'air chère - Tu reloj de pulsera se ve caro - تبدو ساعتك غالية

Tban-d amzun twala azɣuɣ - Elle avait l'air d'avoir vu un fantôme - Ella lucía como si hubiera visto a un fantasma - كانت تبدو و كأنها رأت شبحا

Tella tettban-d tuḍen - Elle semblait malade - Ella parecía enferma - كانت تبدو مريضة

Ur la d-yettban fell-as lfeṛḥ - Elle ne semble pas heureuse - Ella no parece feliz - لا تبدو عليها السعادة

Yella yettban-d d imsujji - Il avait l'air d'un médecin - Él parecía un médico - كان يبدو طبيبا

Yella yettban-d usensu-nni - On pouvait voir l'hôtel - El hotel estaba a la vista -

Yemma-m tban tella tecbeḥ asmi ay tella meẓẓiyet - Ta mère debait être belle lorsqu'elle était jeune - Tu madre debe haber sido bella de joven -

Yettban-d waya yewɛeṛ ugar n wanect ay yella deg tidet - Il a l'air pire que ça n'est - Se ve mucho peor de lo que es - يبدو الأمر أسوء مما هو عليه

Yidir la d-yettban yuyes - Yidir paraît désespéré - Yidir parece estar desesperado - يبدو ييدير يائسا


Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في

Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.