1- Del, 1- [ZW] couvrir (fr) - to cover (en) - cubrir (es) - غطى
2- [ZW] se couvrir (fr) - to cover oneself ^^(en) - cubrirse (es) - تغطى
3- [ZW] être couvert (fr) - to be covered (en) - ser cubierto (es) - كان مغطي
Agdawal: ɣumm.
Ẓer daɣ: amaḍal, amaḍlan, amdal, amḍal, anemḍal, assemḍel, asutel, azdal, azinmaḍal, del, ḥttuttel, idil, imsutel, mdel, mḍel, sseḥttuttel, ssemḍel, ssutel, taduli, tamdelt, tamḍelt, tamezdalt, tattalt, ttel, ttwamdel, ttwamḍel, ttwassemḍel, ttwassutel, ttwattel, tuttla, utul, zdel.
Tagmuẓart: aẓar DL ad yili yeqreb ɣer uẓar GDL (ay d-yefkan "gdel"). Yiwen n umedya ay d-yesskanayen aya d awal "aydul" (asaber).
2- Del, [MẒ] 1- s'effondrer (fr) - to collapse (en) - hundirse, demoronarse (es) - تهدم، انهار
Agdawal: drem, hudd, hwa, ɣli, rab.
2- être effondré (fr) - to be collapsed (en) - ser hundido, destruido (es) - كان منهارا
Agdawal: drem, hudd, hwa, ɣli, rab.
Imedyaten:
Adrar-inna yeddal-it wedfel s teɣzef n useggas - Cette montagne est couverte de neige toute l'année - Aquella montaña está recubierta de nieve durante todo el año - إن ذاك الجبل مغطى بالثلج طوال العام
Iban kan ɣef waya ay idel s yiwet kan n tlemleft - C'est sûrement pour cette raison qu'il s'est couvert avec un seul drap - -
Tagnit tella tdel s wafriwen - Le sol était couvert de feuilles - El suelo estaba cubierto de hojas - كانت الأرض مغطاة بالأوراق
Tislit-a tdel udem-nnes s umendil - Cette mariée s'est couverte le visage avec un voile - Esta novia se está cubriendo la cara con un velo - هذه العروس غطت وجهها بمنديل
Ur tdiled acemma - Tu n'as rien couvert - No cubriste nada - لم تغط شيئا
Werǧin dileɣ s tduli-a - Je ne me suis jamais couvert avec cette couvertue - - لم يسبق لي و أن تغطيت بهذا الغطاء
Aql-iken deg - Vous êtes dans - Ustedes están en - أنتم في
Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي
(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.