Ečč,
1- [LM][R][SNS][ḌH][ṬB][ZW][RS][MẒ][SW] manger (fr) - to eat (en) - comer (es) - أكل
Agdawal: ekc.
2- [ZW][RS][MẒ] démanger - picar (parte del cuerpo) -
Agdawal: ɣẓeẓ.
3- [ZW][RS] mordre - morder - عض
Taseftit: [ZW]
Anaḍ
Kecc ecc
Kenwi ccet / ccem
Kennemti ccemt
Anaḍ ussid
Kecc ttett
Kenwi ttettet / ttettem
Kennemti ttettemt
Izri
Nekk cciɣ
Kecc teccid / tecciḍ
Kemm teccid / tecciḍ
Netta yecca
Nettat tecca
Nekkni/Nekkenti necca
Kenwi teccam
Kennemti teccamt
Nitni ccan
Nitenti ccant
Izri ibaw
Nekk ur cciɣ
Kecc ur teccid / ur tecciḍ
Kemm ur teccid / ur tecciḍ
Netta ur yecci
Nettat ur tecci
Nekkni/Nekkenti ur necci
Kenwi ur teccim
Kennemti ur teccimt
Nitni ur ccin
Nitenti ur ccint
Urmir ussid
Nekk ttetteɣ
Kecc tettetted / tettetteḍ
Kemm tettetted / tettetteḍ
Netta ittett
Nettat tettett
Nekkni nttett
Nekkenti nttett
Kenwi tettettem
Kennemti tettettemt
Nitni ttetten
Nitenti ttettent
Imal
Nekk ad cceɣ
Kecc ad tecced / ad tecceḍ
Kemm ad tecced / ad tecceḍ
Netta ad yecc
Nettat ad tecc
Nekni/Nekkenti ad necc
Kenwi ad teccem
Kennemti ad teccemt
Nitni ad ccen
Nitenti ad ccent
Amaɣun n yezri
(ay) yeccan
Amaɣun n yezri ibaw
Ur yeccin
Ur necci
Amaɣun n wurmir
(Ara) yeccen
Amaɣun n wurmir ussid
(Ara) ittetten
Amaɣun n wurmir ussid ibaw
Ur ittetten
Ur nttett
Imedyaten:
Anda ay yecca imekli-nnes n tṣebḥit ass-a? - Où a-t-il pris son petit-déjeuner aujourd'hui ? - ¿Dónde desayunó hoy? - أين تناول فطور الصباح اليوم؟
Anect n tmellalin iy teccid? [R] - Combien d'oeufs as-tu mangés ? - ¿Cuántos huevos comiste? - كم بيضة أكلت؟
Bdu ecc, [RS] commence à manger - empeza a comer - إبدأ الأكل
Bɣiɣ ad cceɣ asuci - Je veux manger du sushi - Quiero comer sushi - أريد أن آكل السوشي
Bɣiɣ ad cceɣ tasektit n uḍeffu - Je veux manger de la tarte aux pommes - Quiero comer tarta de manzana - أريد أن آكل كعكة التفاح
Cciɣ tiḍeffa-nni tizegzawin - J'ai mangé les pommes vertes - Comí las manzanas verdes - أكلت التفاحات الخضر
Cikkeɣ ur tettett ara - Je crois que ça ne marchera pas - Creo que no funcionará - أظن أن هذا لن ينجح
D acu-ten yibeɛɛucen ay teccid? - Quels sont les insectes que tu as mangé ? - ¿Qué insectos comiste? - ما هي الحشرات التي أكلتها؟
D tikkelt tamezwarut aydeg ara tecced ucci ajapuni? - C'est la première fois que tu manges japonais ? - ¿Es la primera vez que tomas comida japonesa? - هل هذه هي أول مرة تتناول فيها أطباقا يابانية؟
Ecc timellalin-nnek, [ZW][RS] mange tes oeufs - come tus huevos - كل بيضك
Ecc anect umi tzemmred n tfirasin [R] - Mange autant de poires que tu veux - Come tantas peras que deseas - كل قدر ما شئت من الإجاص
Iban kan d Yidir ay yeccan kullec - C'est sûrement Yidir qui a tout mangé - -
Iban kan ɣef waya ay ccan imekli akken - C'est sûrement pour cette raison qu'ils ont déjeuné ensemble - -
Iban kan ɣef waya ay yecca tigargucin war sskeṛ - C'est sûrement pour cette raison qu'il a mangé des biscuits sans sucre - -
Iban kan ɣef waya ur tecci ara - C'est sûrement pour cette raison que cela n'a pas marché - -
Iban kan ɣef waya ur yettett ara aṭas - C'est sûrement pour cette raison qu'il mange peu - -
Ini-iyi-d d acu ay tettetted, ad ak-iniɣ d acu-k - Dis-moi ce que tu manges, et je te dirai qui tu es - Dime qué comes, y yo te diré qué eres -
La ttetteɣ deg tneɣrit - Je mange dans la classe - Estoy comiendo en el aula - أنا آكل في القسم
Mri teccid tiri wer ttriẓed rexxu - Si tu avais mangé, tu n'aurais pas faim maintenant - Si comiste, no hubieras tenido hambre ahora - لو أكلت لما أحسس بالجوع الآن
Nekk ur ttetteɣ - Je ne mange pas - No como - أنا لا آكل
Ɣer-as-d ad d-yas ad yecc yid-neɣ - Appelle-le pour qu'il vienne manger avec nous - Llámelo para que venga a comer con nosotros - ناده كي يأتي و يأكل معنا
Qad neddu uttug necca [NM] - Nous irons après avoir mangé - Iremos después de comer - سنذهب بعد الأكل
Simal yettett, simal irennu yettlaẓ - Plus il mange, plus il a faim - Cuanto más se come, más hambre tiene - كلما أكل، كلما ازداد جوعا
Sin wussan aya seg wasmi ur cciɣ acemma - Je n'ai rien mangé depuis deux jours - Hace dos días que estoy sin comer - لم آكل شيئا منذ يومين
Ssarameɣ ad yecc uɣawas-nnek - J'espère que ton plan marchera - Espero que tu plan funcione - آمل أن تنجح خطتك
Tameddit, nekk ttetteɣ imensi deg wexxam, akked twacult-inu - Le soir, je dîne à la maison avec ma famille - Por la noche, yo ceno en casa con mi familia - في المساء، أتناول العشاء في البيت مع عائلتي
Tettetted ifelfel? - Manges-tu du piment ? - ¿Usted come pimiento? - هل تأكل الفلفل
Tezmer ad tecc angul-a - Elle peut manger ce gâteau - - بإمكانها أن تأكل هذه الكعكة
Ttetten deg usensu - Ils mangent à l'hôtel - Comen en el hotel - هم يأكلون في الفندق
Ttetteɣ imekli n tṣebḥit uqbel ma bdiɣ axeddim - Je prends mon petit-déjeuner avec de commencer le travail - Desayuno antes de trabajar - أتناول فطور الصباح قبل بدأ العمل
Ttxil-wen, ur asen-ttakfet i yiɣersiwen ad ccen - Veuillez ne pas donner à manger aux animaux - No alimente a los animales, por favor - لا تقدموا الأكل للحيوانات من فضلكم
Tugim ad teccem - Vous avez refusé de manger - - لقد رفضتم الأكل
Tzemred ad tecced akk ayen yellan deg yemsismeḍ - Tu peux manger tout ce qui est dans le réfrigérateur - Puedes comer todo lo que hay en el frigorífico - بإمكانك أن تأكل كل ما هو في الثلاجة
Ur ḥwajeɣ ara ad cceɣ deg tneccit - Je n'ai pas besoin de manger dans un restaurant - No necesito comer en un restaurante - لا أحتاج للأكل في مطعم
Ur teccid acemma - Tu n'as rien mangé - No comiste nada - لم تأكل شيئا
Ur zmireɣ ad rnuɣ ad cceɣ - Je ne peux plus rien manger - Yo ya no puedo comer más - ليس بإمكاني أن آكل المزيد
Werjin ad alseɣ ad cceɣ da - Je ne manegrai jamais plus ici - Nunca comeré acá otra vez - لن آكل مجددا هنا أبدا
Werjin cciɣ igersalen - Je n'ai jamais mangé de champignons - Nunca he comido setas - لم يسبق لي و أن أكلت فطرا
Yecca ibeɛɛucen ed tissisin - Il a mangé des insectes et des araignées - Comió insectos y arañas - أكل الحشرات و العناكب
Yella wayeḍ ay yebɣan ad yecc? - Y a-t-il quelqu'un d'autre qui veut manger ? - ¿Alguien más quiere comer? - هل من أحد آخر يريد الأكل؟
Yessefk ad tecced cwiṭ - Tu dois manger un peu - Tienes que comer un poco - عليك أن تأكل قليلا
Yidir la yettett tikukiyin - Yidir est en train de manger des cookies - Yidir está comiendo galletitas -
Yidir ur la yettett acemma, ala igumma - Yidir ne mange que des fruits - Yidir no come nada más que fruta - ييدير لا يأكل شيئا عدا الفواكه
Yidir yella yettekk yal ass ɣef wexxam n xalti-s akken ad yecc imekli - Yidir passait tous les jours chez sa tante pour déjeuner - Tom pasaba cada día a la casa de su tía para almorzar - كان ييدير يذهب كل يوم إلى بيت خالته كي يتناول الغذاء
Yusa-d ad yecc imensi yid-neɣ - Il est venu dîner avec nous - Él vino y cenó con nosotros - جاء لتناول العشاء معنا
Zemreɣ ad cceɣ kullec ala aẓalim - Je peux manger tout sauf les oignons - Yo puedo comer lo que sea menos cebollas - أستطيع أن آكل كل شيء إلا البصل
Zemreɣ ad cceɣ wa? - Puis-je manger ceci ? - ¿Puedo comer esto? - هل بإمكاني أن آكل هذا؟
(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.





