Ḥku

Ḥku, [ZW] raconter, relater - contar (una historia) - روى، قص

Agdawal: ales.


Imedyaten:

Bɣiɣ ad iyi-d-teḥkud akk isalan-nnek - Je veux que tu me racontes toutes tes nouvelles - Quiero que me cuentes todas tus noticias - أريدك أن تروي لي كل أخبارك

D acu ay tebɣid ad iyi-t-id-teḥkud? - Que veux-tu me raconter ? - - ماذا تريد أن ترويه لي؟

Ejj-iyi ad ak-d-ḥkuɣ amek ay d-yennulfa uɣerbaz-a - Laisse-moi te raconter les origines de cette écoles - Déjame contarte a cerca de los orígenes de esta escuela - دعني أروي لك بداية هذه المدرسة

Ḥku-iyi-d kullec fell-as - Raconte-moi tout à propos de cela - Cuéntame todo sobre ello - قص لي كل شيء فيما يخص هذا الأمر

Ḥku-iyi-d taḥkayt-nnek. Fkiɣ-ak tameẓẓuɣt - Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe - Cuéntame tu historia. Soy todo oídos - قص علي قصتك. أنا في الإستماع

Iban kan ɣef waya ay d-yeḥka taḥkayt-a - C'est sûrement pour cette raison qu'il a raconté cette histoire - -

Maca anwa ay ak-d-yeḥkan taḥkayt-a tazulalt? - Mais qui t'a raconté cette histoire ridicule ? - ¿Pero quién te dijo esa historia tan ridícula? - لكن من قصّ عليك هذه القصة السخيفة؟

Ur d-teḥkid acemma - Tu n'as rien raconté - No contaste nada - لم تروي شيئا

Werjin ḥkiɣ-d taḥkayt-a - Je n'ai jamais raconté cette histoire - Nunca he contado esta historia - لم يسبق لي و أن قصصت هذه القصة

Werjin sliɣ i teḥkayin am tid ay d-iḥekku netta - Je n'ai jamais entendu des histoires telles que celles qu'il raconte - Yo nunca escuché tales historias que él cuenta - لم يسبق لي و أن سمعت قصصا مثل التي يرويها

Yidir yeḥka-d taseḍsut-nni ugar n mraw n tikkal - Yidir a raconté la blague plus d'une dizaine de fois - Tom ha dicho la misma broma más de diez veces - روى ييدير تلك النكتة أكثر من عشرة مرات


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.