Ɣli

1- Ɣli,

1- [ZW] tomber - caer - سقط

Agdawal: ḍer, nḍer, ṭṭukki, uḍu, uwḍa, wḍa.

2- [ZW] s'effondrer - hundirse - انهار

Agdawal: del, drem, hudd, hwa, rab.

3- [ZW] être démoli, détruit - ser destruido, ser hundido - كان منهارا، كان محطما

Agdawal: del, drem, hudd, hwa, rab.

4- yeɣli (kra) i, faire tomber, laisser tomber -

Yeɣli-iyi usawal-inu - J'ai laissé tomber mon téléphone -

Agdawal: ɣḍer.

5- [R][ZW] se coucher (soleil) - ponerse (sol) - غرب (الشمس)

Agdawal: ɣreb, ɣri.

6- [R] ɣli xef, disparaître derrière (une colline, etc.) - desaparecer detrás (de una colina) -

Agdawal: ffel i.

Ẓer daɣ: amaɣlay, amseɣli, aɣelluy, aseɣlay, asseɣli, mseɣli, ɣli, sseɣli, ttwasseɣli.


2- Ɣli, [NM] monter - subir - صعد

Ɣli taddagt, [NM] grime l'arbre - trepa el árbol - تسلق الشجرة

Agdawal: aley.


Imedyaten:

Anwa ay yeɣlin ɣer wanu? - Qui est tombé dans le puits ? - - من سقط في البئر؟

Asafag-nnes yeɣli-d deg wedra - Son avion s'est écrasé dans les montagnes - Su avión se estrelló en las montañas - سقطت الطائرة في الجبال

Deg Ṭuber, beddun ɣellin-d wafriwen - En octobre, les feuilles commencent à tomber - En octubre, las hojas comienzan a caer - تبدأ الأوراق بالتساقط في شهر أكتوبر

Iban kan ɣef waya ay teɣli yes-s - C'est sûrement pour cette raison qu'il a perdu sa popularité - -

Iban kan ɣef waya ay yeɣli - C'est sûrement pour cette raison qu'il est tombé - -

Mi tudef ɣer texxamt-nni, teɣli - En entrant à la chambre, elle est tombée - Al entrar al cuarto, ella se cayó - عندما دخلت إلى الغرفة، سقطت

Mi yeɣli, yuɣ-itent deg uḍar azelmaḍ - Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé - Él se lastimó su pie izquierdo al caer - أصيب في رجله الأيسر عندما سقط

Tezmer ad teɣli - Elle peut tomber - -

Werjin ɣliɣ-d seg wusu - Je ne suis jamais tombé du lit - Nunca he caído de la cama - لم يسبق لي و أن سقطت من الفراش

Yeɣli-d yiwen n wedlis seg tṛeffit - Un livre est tombé de l'étagère - Un libro cayó desde la estantería -


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.