Ḥmu

Ḥmu, [ZW]

1- être chaud - ser caliente - كان ساخنا

Agdawal: erɣ, ezz.

2- se réchauffer, se chauffer, devenir chaud - recaldentarse - سخن

Agdawal: ezz.

3- chauffer - calentar - سخن، قام بتسخين شيء

Agdawal: ezz, sseḥmu.


Imedyaten:

Ayen ay bɣiɣ imir-a d afenjal yeḥman n teɣlust - Ce que je veux maintenant c'est une tasse de café chaud - Lo que quiero ahora es una taza de café caliente - ما أريده الآن هو فنجان ساخن من القهوة

Ḥman waman-nni - L'eau est chaude - El agua está caliente - الماء ساخن

Ḥwajeɣ afenjal n teɣlust yeḥman - J'ai besoin d'une tasse de café chaud - Necesito una taza de café caliente - أحتاج إلى فنجان من القهوة الساخنة

Iban kan ɣef waya ay yeḥma lḥal da - C'est sûrement pour cette raison qu'il fait chaud ici - -

Iban kan ɣef waya ay yeḥma umutur-nni - C'est sûrement pour cette raison que le moteur a surchauffé - -

Ur yeḥmi acemma - Il n'est pas du tout chaud - No está caliente en absoluto - هو ليس ساخن على الإطلاق

Werjin yeḥmi lḥal anect-a akk - Il n'a jamais fait aussi chaud - Nunca ha hecho tanto calor - لم يكن الجو حارا أبدا بهذا القدر

Yeḥma aṭas - Il est très chaud - Está muy caliente - هو ساخن جدا

Yeḥma aṭas ubuyun-nni - La soupe est trop chaude - La sopa está demasiado caliente - الحساء ساخن جدا

Yeḥma lḥal ddaw tlemleft - Il fait chaud sous le drap - Está calentito debajo de la sábana -

Yeḥma lḥal din? - Fait-il chaud là-bas ? - ¿Hace calor por allá? - هل الجو حار هناك؟


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.