Myuḍḍaf

Myuḍḍaf, [ZW] se tenir (l'un l'autre) - - تماسك الأحد بالآخر، أمسك الأحد بالآخر

Agdawal: naḍḍaf.

Ẓer daɣ: aḍḍaf, akeḍḍuf, amaḍḍaf, amḍif, amettwaḍḍef, ammeskuḍḍef, amyuḍḍaf, annuḍḍef, anuḍaf, arusḍif, asaḍef, asaḍuf, askuḍḍef, asmuḍḍef, asnuḍḍef, assuḍef, attwaḍḍaf, azekḍuf, ḍḍef, mmeskuḍḍef, nnuḍḍef, skuḍḍef, smuḍḍef, snuḍḍef, ssuḍef, taḍḍaft, takeḍḍuft, taneḍḍaft, tiḍaf, ttwaḍḍef, ttwaskuḍḍef, ttwasnuḍḍef, ttwassuḍef, tuḍḍfa, uḍḍif, uḍḍuf, usḍif.


Imedyaten:

Nella netteddu kan ad nemyuḍḍaf seg ufus - Nous allions juste nous tenir par la main - Solo íbamos a cogernos de la mano - كنا فقط ننوي أن يمسك أحدنا يد الآخر

Nezmer ad neddu, nemyuḍḍaf seg yifassen? - Pouvons-nous nous marcher en nous tenant par la main ? - ¿Podemos ir de la mano? - هل بإمكاني أن أمسكك من يدك بينما نحن نمشي؟


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.