Qqim

Qqim, [LM][R][ṬB][ZW][ƐM][RS][MẒ] 1- s’asseoir (fr) - to sit, to sit down (en) - sentarse (es) - جلس

Agdawal: Ɣama.

2- rester, demeurer (fr) - to stay (en) - quedar (es) - بقى

Agdawal: Ɣama.

Ad neqqim g wexxam, [LM][ZW] Nous resterons à la maison - Quedaremos en la casa - سنبقى في البيت

Azekka, ad qqimeɣ deg wexxam - Demain, je resterai à la maison - Mañana, quedaré en la casa - غذا، سأبقى في البيت

Iḍelli, qqimeɣ deg wexxam - Hier, je suis resté à la maison - Ayer, quedé en la casa - أمس، بقيت في البيت

3- durer, rester - durar - دام

Tasenfelt: ɣaym.


Imedyaten:

Acḥal ara teqqimed deg Bgayet? - Combien resteras-tu à Béjaïa ? - ¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Bugía? - كم ستبقى في بجاية؟

Ad qqimeɣ mraw semmus n wussan deg tmurt - Je resterai quinze jours à la campagne - Estaré en el campo quince días - سأمضي خمسة عشر يوما في الريف

Akken ad yeddu ɣer uɣerbaz, netta yeqqim deg wexxam - Au lieu d'aller à l'école, il est resté à la maison - En vez de irse a la escuela se quedó en casa - بدلا من الذهاب إلى المدرسة، بقي في البيت

Amgaru-nni yeqqim sin n yiseggasen - La guerre a duré deux ans - La guerra duró dos años - دامت تلك الحرب سنتين

Anda ay teqqimem? - Où vous êtes-vous assis ? - - أين جلستم؟

As-d ad d-nnadi ayen ayɣef ara neqqim - Trouvons quelque chose pour s'asseoir dessus - Encontremos algo para sentarnos - لنجد شيئا نجلس عليه

Ass-a ula d kecc ad teqqimed yid-neɣ - Toi aussi tu resteras avec nous aujourd'hui - Hoy vas a quedarte tú tambien con nosotros - أنت أيضا ستبق معنا اليوم

A win yufan, ad teqqimem deg wusu - Vous devriez rester au lit - Deberían quedarse en cama - ينبغي أن تبقوا في السرير

Aya yessefk ad yeqqim kan gar-aneɣ! - Ceci devra rester entre nous ! - ¡Eso tiene que quedar entre nosotros! - يجب أن يبقى هذا بيننا فقط

Bɣiɣ ad qqimeɣ i yiman-inu! - Je veux rester seule ! - ¡Quiero quedarme sola! - أريد أن أبق لوحدي

Bɣiɣ ad teqqimed da arma qqleɣ-d - Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne - Quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva - أريدك أن تبقى هنا حتى أعود

Cikkeɣ yif-it ma qqimeɣ da - Je pense qu'il vaudrait mieux que je reste ici - Pienso que sería mejor que me quedara aquí - أظن أنه من الأفضل أن أبقى هنا

Cwiṭ kan n waman ay d-yeqqimen - Il ne reste qu'un peu d'eau - Queda poca agua - لم تبق إلا كمية قليلة من الماء

Iban kan ɣef waya ay as-iɛeyyen i Yidir akken ur yettɣimi ara deg wegmam-a - C'est sûrement pour cette raison qu'il a déconseillé à Yidir de rester dans ce quartier - -

Iban kan ɣef waya ay yefren ad yeqqim - C'est sûrement pour cette raison qu'il a choisi de rester - -

Iban kan ɣef waya ay yenṣeḥ Yidir akken ad yeqqim yeffer - C'est sûrement pour cette raison qu'il a conseillé à Yidir de rester caché - -

Iban kan ɣef waya ay yeqqim deg Ldzayer - C'est sûrement pour cette raison qu'il est resté à Alger - -

Iban kan ɣef waya ay yeqqim ɣer tdabut-a - C'est sûrement pour cette raison qu'il s'est assis à cette table - -

La ssefrayeɣ ad qqimeɣ ass s lekmal-nnes deg wexxam azekka - Je prévois de rester toute la journée à la maison demain - Mañana pretendo quedarme todo el día en casa - أنا أنوي أن أمضي اليوم بأكمله في المنزل غدا

La ssefrayeɣ ad qqimeɣ deg usensu n Hilton - Je prévois de rester à l'hôtel Hilton - Pretendo quedarme en el hotel Hilton - أنوي أن أقيم في فندق هيلتون

Llan qqimen, zzin-d akk i tdabut - Ils étaient tous assis autour de la table - Estaban sentados alrededor de la mesa - كانوا جالسين كلهم حول الطاولة

Maca yella yeqqim sdat-k deg usafag? - Mais était-il assis à côté de toi dans l'avion ? - Pero, ¿él estaba sentado al lado tuyo en el avión? - لكن هل كان جالسا بجانبك في الطائرة؟

Ma teḥwajed-iyi s tidet, ad qqimeɣ da - Je resterai ici si tu le veux vraiment - Me quedaré aquí si de verdad quieres - سأبقى هنا إن كنت فعلا تحتاجني

Mazal-ik tuḍned. A win yufan, ad teqqimed deg wusu - Tu es encore malade. Tu devrais rester au lit - Todavía estás enfermo. Deberías permanecer en cama - لا تزال مريضا. ينبغي أن تبق في السرير

Nekk yid-s neqqim deg usensu - Lui et moi sommes restés à l'hôtel - Él y yo nos quedamos en el hotel - بقينا في الفندق أنا و هو

Nella neqqim, nga-d tawinest - Nous étions assis en cercle - Estábamos sentados en círculo -

Ɣef leḥsab-nnek, acḥal ara teqqimed? - A ton avis, combien de temps resteras-tu ? - ¿Cuánto tiempo piensas quedarte? - كم من الوقت ستبقى في رأيك؟

Ɣef waya ay yeqqim deg wexxam - C'est pour cela qu'il est resté à la maison - - هذا ما جعله يبقى في البيت

Qqim da s teɣzef n tmeddurt-nnek - Reste ici toute ta vie - Quédate aquí toda la vida - ابق هنا كل حياتك

Qqim da, yid-neɣ - Reste ici avec nous - Quedaos aquí con nosotros - ابق هنا معنا

Qqimeɣ ɣer yidis-nnes - Je me suis assis à côté de lui - Me senté a su lado - جلست بجانبه

Tamsalt-a ad teqqim kan gar-aneɣ - Cette affaire restera entre nous - Este asunto se queda entre nosotros - سيبق هذا الأمر سرا بيننا

Taswiɛt-a, ad qqimeɣ deg usensu - Je reste à l'hôtel pour l'instant - Por el momento me quedo en el hotel -

Tawwurt-nni tettɣimi teɣleq - La porte reste fermée. (fr) - The door remains closed. (en) - La puerta permanece cerrada. (es) - يبقى الباب مغلقا

Teqqim din, tettmuqqul-iyi-d - Elle est restée là-bas en me regardant - Ella se quedo allí mirándome - بقيت هناك و هي تنظر إلي

Teqqim ɣer yidis-inu - Elle s'est assise à côte de moi - Ella se sentó cerca de mí - جلست بجانبي

Tezmer ad teqqim - Elle peut rester - - بإمكانها البقاء

Timlilit-nni teqqim armi d tis semmuset - La réunion a duré jusqu'à cinq heures - La reunión duró hasta las cinco - استغرق الاجتماع حتى الخامسة

Ttxil-k, qqim kan s yiɣimi - Restez assis, je vous prie - Quédese sentado, por favor - ابقى جالسا من فضلك

Tugim ad teqqimem - Vous avez refusé de vous asseoir - - لقد رفضتم الجلوس

Tzemred ad teqqimed - Tu peux rester - Puedes quedarte - بإمكانك البقاء

Ufur-a ad yeqqim kan gar-aneɣ - Ce secret restera entre nous - Este secreto va a quedar entre nosotros - سيبقى هذا السر بيننا

Ugur-nni yeqqim war tifrat - Le problème est resté sans être résolu - El problema sigue sin resolverse - بقي المشكل بدون حل

Ur d-yeqqim ula d yiwen n ukersi d ilem deg tzeɣɣa-nni - Il n'y avait aucun siège libre dans la salle - No había ni un solo asiento desocupado en el salón - لم يكن أي مقعد شاغر في القاعة

Ur zmireɣ ad qqimeɣ - Je ne peux pas rester - No me puedo quedar - لا أستطيع البقاء

Werjin qqimeɣ din - Je ne suis jamais resté là-bas - Nunca he quedado ahí - لم يسبق لي و أن بقيت هناك

Yella yeqqim din s usebsi deg yimi - Il était assis là-bas avec une pipe à la bouche - Él estaba sentado ahí con una pipa en la boca -

Yeqqim aṭas deg usensu-a - Il a séjourné pendant longtemps dans cet hôtel - Él se quedó en ese hotel mucho tiempo - بقي لمدة طويلة في هذا الفندق

Yeqqim cwiṭ da - Il est resté ici pendant un moment - Él se quedó aquí un rato -

Yeqqim-d cwiṭ n ukeffay deg welqaɛ n lkas-nni - Il reste un peu de lait au fond du verre - Queda un poco de leche en el fondo del vaso - بقي شيء من الحليب في قعر الكأس

Yeqqim din s tuqqna n tiṭṭawin - Il s'est assis là-bas en fermant les yeux - Se sentó allí cerrando los ojos - جلس هناك و عيناه مغمضتان

Yeqqim wemgaru-nni kuẓ n yiseggasen - La guerre a duré quatre ans - La guerra había durado cuatro años - دامت الحرب أربع سنوات

Yeqqim wemɣar-nni ɣef ukersi, tiṭṭawin-nnes qqnent - Le vieil homme s'est assis sur la chaise, les yeux fermés - El viejo se sentó en la silla con los ojos cerrados - جلس الشيخ على الكرسي و عيناه مغمضتان

Yettban-iyi-d ur k-yeɛjib ara lḥal aṭas ma qqimeɣ - J'ai l'impression que tu n'aimes pas trop que je reste - Tengo la impresión que tú no quieres mucho que yo me quede - لدي انطباع أنك لا تريدني أن أبق

Yidir ur yezmir ad yeqqim - Yidir ne peut pas rester - Yidir no puede quedarse - ليس بإمكان ييدير أن يبقى

Yidir yekkes takebbuḍt-nnes n weglim yerna yeqqim - Yidir a retiré sa veste en cuir et s'est assis - Yidir se quitó su chaqueta de cuero y se sentó - خلع ييدير سترته الجلدية و جلس

Yif-it ma nejja-t ad yeqqim kra n tesdidin i yiman-nnes - Il vaudrait mieux que nous le laissions seul pendant quelques minutes - Será mejor que le dejemos solo unos minutos - من الأفضل أن نتركه لبضع دقائق لوحده

Ɛemmi ad yeqqim yid-neɣ imalas-a - Mon oncle restera avec nous cette semaine - Mi tío se va a quedar con nosotros esta semana - سيبقى عمي معنا هذا الأسبوع


Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في

Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.