Tameqqunt (timeqqunin), bouquet - ramo - باقة
Addad amaruz: tmeqqunt (tmeqqunin).
Ẓer daɣ: amaqqan, amesnasɣan, amqun, amyuqqan, aɣan, asɣan, asɣanan, asɣun, asɣunan, assemyuqqan, myuqqan, qqen, ssemyuqqan, tasnasɣant, tasɣunt, ttwaqqen, tuqqna.
Tasniremt:
Tameqqunt n tjejjigin - bouquet de fleurs - ramo de flores - باقة من الأزهار
Imedyaten:
Ad fkeɣ tameqqunt-a i tmeddakelt-inu - Je donne ce bouquet à mon amie - Le regalo este ramo a mi amiga - سأقدم هذه الباقة لصديقتي
Yidir imuger Taninna deg unafag s tmeqqunt n tjejjigin - Yidir a accueilli Taninna à l'aéroport avec un bouquet de fleurs - Yidir recibió a Taninna en el aeropuerto con un ramo de flores - استقبل ييدير تانينا في المطار بباقة من الزهور
Yidir yefka-as tameqqunt n tjejjigin i Taninna - Yidir a offert un bouquet de fleurs à Taninna - Yidir le regaló un ramo de flores a Taninna - أهدى ييدير باقة زهور لتانينا
Aql-iken deg - Vous êtes dans - Ustedes están en - أنتم في
Amawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي
(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.