Taqendurt

Taqendurt (tiqendar [R], tiqendura [R], tiqendyar [ZW]), robe (fr) - dress (en) - vestido (es) - فستان

Agdawal: aqendur, aqidur, tajbibt, taqidurt, ticbert, tikbert.

Addad amaruz: tqendurt (tqendyar).


Imedyaten:

Gar snat-a n tqendyar, d ta ay icebḥen ugar - De ces deux robes, celle-ci est la plus belle - De los dos vestidos este es el más bonito -

Irkasen-nnem ur rnin ɣef tqendurt-a - Tes chaussures ne vont pas avec cette robe - Tus zapatos no combinan con el vestido - إن حذاءكِ لا يناسب هذا الفستان

Maɣef ay ɣezzifet tqendurt-nnem anect-a akk? - Pourquoi ta robe est-elle si longue ? - ¿Por qué tu falda es tan larga? - لماذا فستانك طويل بهذا القدر كله؟

Taninna telsa-d taqendurt-nnes tamaynut ɣer tmeɣra - Taninna a porté sa nouvelle robe pour la fête - Taninna se puso su vestido nuevo para la fiesta - لبست تانينا فستانها الجديد للعرس

Tefka akk tiqendyar-nnes d isefka - Elle a donné toutes ses robes - Ella regaló todos los vestidos - أهدت كل فساتينها

Tella tettban-d tecbeḥ aṭas s tqendurt-nni-nnes tamaynut - Elle avait l'air très belle dans sa nouvelle robe - Estaba muy guapa con su vestido nuevo - كانت تبدو جميلة جدا بفستانها الجديد

Ur ttlusuɣ taqendurt-a - Je ne porterai pas cette robe - No voy a usar ese vestido - لن أرتدي هذا الفستان

Werǧin terni fell-i tqendurt-a - Cette robe ne m'est jamais allé bien - -


Aql-iken deg - Vous êtes dans - Ustedes están en - أنتم في

Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.