Ulac, [ṬB][ZW]
1- il n’y a pas (fr) - there is no, there's no (en) - no hay (es) - لا يوجد
2- Ulac (+ pronom affixe), ne pas être - no estar - لم يكن موجودا
Ulac-it deg wexxam, Il n'est pas à la maison - No está en la casa - هو ليس في البيت
3- Ulac ula d yiwen - Il n'y a personne - No hay nadie - لا يوجد أحد
Ulac ula d yiwen deg wexxam - Il n'y a personne à la maison - No hay nadie en la casa - لا يوجد أحد في البيت
Agdawal: Ur yelli yijjen, ur yelli awedyan.
Tasniremt:
A win yufan ad neqqar, ma ulac, yiwen n wedlis i wayyur - Nous devrions lire au moins un livre par mois - Deberíamos leer al menos un libro al mes - ينبغي أن نقرأ على الأقل كتابا في الشهر
Azekka ulac tizrawin - Il n'y a pas d'école demain - Mañana no hay escuela - غدا، لن تكون هناك دراسة
Ɣiwel, ma ulac ad tɛeḍḍled ɣef uɣerbaz - Dépêche-toi sinon tu arriveras en retard à l'école - Apúrate. Vas a llegar tarde a la escuela - أسرع، و إلا ستتأخر عن المدرسة
Ulac aman - Il n'y a pas d'eau - No hay agua - لا يوجد ماء
Ulac aṭas n yergazen ur yeẓrin ara aya - Il y a peu d'hommes qui ignorent ceci - Hay pocos hombres que no lo saben - قلة هم الرجال الذين يجهلون هذا
Ulac lkaɣeḍ n webduz - Il n'y a pas de papier toilette - No hay papel higiénico - لا يوجد ورق تنظيف
Ulac aɣilif ma tɣelqed tazewwut? - Peux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît ? - ¿Podrías cerrar la ventana? - هل بإمكانك أن تغلق النافذة من فضلك؟
Ulac taɣawsa n diri am mi ara yeg yiwen kra n ccɣel d azgen - Il n'y a pas pire que de faire les choses à moitié - No hay nada peor que hacer las cosas a medias - ما من شيء أسوء كأن يقوم المرأ بنصف عمل و يترك نصفه
Ulac tawwurt - Il n'ya pas de porte. (fr) - There's no door. (en) - لا يوجد باب
Yidir ulac-it deg usensu - Yidir n'est pas à l'hôtel - Yidir no está en el hotel - ييدير ليس في الفندق
(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.