Usu

1- Usu (usuten), [ZW] 1- lit (fr) - bed (en) - cama (es) - فراش، سرير

Agdawal: arectu, aritu, asgen, isi, tassut, tasut, tisit, tissi.

2- Usuten yembabben - lits superposés - litras -

3- Usu n werkas (usuten n yerkasen), semelle (intérieure) - plantilla -

Agdawal: tassut n uherkus.

Addad amaruz: wusu (wusuten).

Ẓer daɣ: ssu, tamusayt, tissi, ttwassu.


2- Usu, [ZW] tousser - toser - سعل

Agdawal: skeḥkeḥ, skuḥḥu.


Tasniremt:

Usu attwaḍfas - lit pliable - cama plegable - سرير قابل للطي

Usu n wesbiṭar - lit d'hôpital - cama de hospital - سرير مستشفى


Imedyaten:

Anwa ay la yettusun? - Qui est en train de tousser ? - - من الذي يسعل؟

D acu n wusu ara tawyed? - Quel lit voudrais-tu prendre ? - ¿Qué cama quieres usar? - أي سرير تريد أن تنام فيه؟

Ḥbes ucci deg wusu. Ɛyiɣ seg ussizdeg-nnes - Arrête de manger au lit. Je suis fatiguée de le nettoyer - Para de comer en la cama. Estoy cansada de limpiarlo después - كفّ عن الأكل في السرير. أنا متعبة من تنظيفه

Iban kan d Yidir ay yullen Taninna akken ad tṛekkeb usu-a - C'est sûrement Yidir qui a aidé Taninna à monter ce lit - -

Iban kan ɣef waya ay la yettusu - C'est sûrement pour cette raison qu'il tousse - -

Iban kan ɣef waya ay yerwi wusu-nnes - C'est sûrement pour cette raison que son lit est défait - -

Imir ur iḥulfa ara i yiman-nnes yelha, yeqqim deg wusu - Puisqu'il ne se sentait pas bien, il est resté au lit - Como se sentía mal, se quedó en la cama -

Kkseɣ irkasen-inu yerna rriɣ-ten ddaw wusu - J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit - Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama - خلعت حذائي و ووضعته تحت السرير

Llan sin n wusuten deg texxamt-inu - Il y a deux lits dans ma chambre - En mi habitación hay dos camas - هناك سريران في غرفتي

Llant snat n tlemlaf ɣef wusu - Il y avait deux draps sur le lit - Había dos sábanas sobre la cama -

Neggzeɣ-d seg wusu - Je suis sauté du lit - Salté de la cama - لقد قفزت من السرير

Nnan-d atan d amuḍin deg wusu - On dit qu'il est malade au lit - Se dice que está en la cama enfermo - قيل أنه مريض في السرير

Qqel ɣer wusu - Retourne au lit - Vuelve a la cama - عد إلى السرير

Taxxamt-nni llan deg-s sin wusuten - La chambre a deux lits - La habitación está amueblada con dos camas - يوجد سريران في تلك الغرفة

Ttxil-m, ssu-iyi-d usu-inu - Fais-moi le lit, s'il te plaît - Hágame la cama por favor -

Ur lliɣ ara riɣ ad rnuɣ ad qqimeɣ deg wusu - Je ne voulais pas rester plus longtemps au lit - No quería quedarme más tiempo en la cama - لم أكن أريد أن أبقى لمدة أطول في السرير

Ur yessefk ara ad teḍḍsed deg wusu-inu! - Tu ne peux pas dormir dans mon lit ! - ¡No puedes dormir en mi cama! -

Usu-a yettban-d yejhed - Ce lit semble solide - Esta cama parece firme - يبدو هذا السرير متينا

Yemmut deg wusu - Il est mort au lit - Murió en la cama - توفي في السرير

Yidir atan deg wusu - Yidir est au lit - Yidir está en cama - ييدير في السرير


Aql-iken deg - Vous êtes dans - You are in - Ustedes están en - أنتم في

Asegzawal n Tmaziɣt - Dictionnaire Amazigh - Français - Amazigh - English Dictionary - Diccionario Amazigh - Español - قاموس أمازيغي - عربي


(c) Omar Mouffok - Tiddukla Tadelsant Imedyazen.